![]() |
MP3 DVD Price $19.95
|
![]() |
The Luganda Language Program contains 8 hours of audio, and one textbook in PDF file format with 381 pages.
Drills are recorded first for listening, then for familiarization through repetition, and finally for participation. During the participation step, when the student performs the required manipulation, his utterances are confirmed on the audio immediately following the space provided for his participation.
Drills are generally in two groups in any unit: a) variation drills on pattern sentences, which provide opportunities for the student to develop flexibility in the use of patterns already memorized, and b) grammar drills, which are intended to provide practice for the student in the operation of the patterns explained in the immediately preceding grammar notes.
Luganda, is the major language of Uganda, spoken by over sixteen million Ganda and other people mainly in Southern Uganda, including the capital Kampala. It belongs to the Bantu branch of the Niger-Congo language family. Typologically, it is a highly agglutinating language with subject-verb-object word order and nominative-accusative morphosyntactic alignment.
With about seven million first-language-speakers in the Buganda region and about ten million others with a working knowledge, it is the most widely spoken Ugandan language, and as second language it follows English and precedes Swahili. The language is used in some primary schools in Buganda as pupils begin to learn English, the primary official language of Uganda. Until the 1960s, Luganda was also the official language of instruction in primary schools in Eastern Uganda.
A notable feature of Luganda phonology is its geminate consonants and distinctions between long and short vowels. Speakers generally consider consonantal gemination and vowel lengthening to be two manifestations of the same effect, which they call simply "doubling" or "stressing".
Luganda is also a tonal language; the change in the pitch of a syllable can change the meaning of a word. For example the word kabaka means 'king' if all three syllables are given the same pitch. If the first syllable is high then the meaning changes to 'the little one catches'. This feature makes Luganda a difficult language for speakers of non-tonal languages to learn. A non-native speaker has to learn the variations of pitch by prolonged listening.